「こうして新型コロナワクチン接種が継続しています。」
Translated from Japanese by
Today’s Council Meeting “Is it correct to say that no new safety concerns have been identified?” asked Morio, the subcommittee chairman who has received funding from AstraZeneca, Moderna and Takeda Pharmaceutical. → The committee members nod This is how COVID-19 vaccination continues.
Was this translation accurate? Give us feedback so we can improve:
本日の審議会 アストラゼネカ、モデルナ、武田薬品からお金をもらっている森尾部会長「安全性において新たな懸念は認められないという評価でよろしいでしょうか?」 →うなずく委員たち こうして新型コロナワクチン接種が継続しています。
藤江@日本人、謎の大量死※コロナでは説明できない
@JINKOUZOUKA_jp
本日の審議会 アストラゼネカ、モデルナ、武田薬品からお金をもらっている森尾部会長「安全性において新たな懸念は認められないという評価でよろしいでしょうか?」 →うなずく委員たち こうして新型コロナワクチン接種が継続しています。
カテゴリー
歯科矯正コラム一覧
- 「アライナー(マウスピース)型矯正装置」は注意が必要と思われる・・・
- 正中離開(せいちゅうりかい)ジアステーマは「子ども」でも「早期の着手」が「無難(ぶなん)」である。
- 院長の母校がランキング上位に・・・「東京医科歯科大学は4位」・・・手前味噌(てまえみそ)ながら誇らしい気分です・・・
- やはりオードリーは美しい!Renewal「オードリー・ヘップバーンの顔」:「6歳以下の子供の顔を見て成人した顔を予測することなどできない」
- 『「みにくいアヒルの子」時代』(子どもの正中離開)について・・・多くの歯科医が勘違いしているのでは?・・・
- ☆2022年度夏季休診日等のお知らせ☆夏の甲子園野球を応援しましょう!
- ☆2022年度GWの休診日のお知らせ☆
- 医師いしいじんぺいせんせいの言葉 『5才から11才の君へ』
- これは「デマ」ではありません:「マスク」を外して爽やかな「笑顔」を 発信
- 過剰診療はしない.「ヨンヨン」抜歯はしない。