“The Ukrainian force has been annihilated, there’s nothing left.” 「ウクライナ軍は壊滅した。何も残っていない。」(Googleによる英語からの翻訳)
「ウクライナ軍は壊滅した。何も残っていない。」(Googleによる英語からの翻訳)
大体が・・・ゼレンスキーは任期切れのインチキ大統領であったわけで・・・(2024/5月で任期切れ)
特に日本国内のマスコミ報道は何だったのだろうか???
・・・「おおうそつき」だったのだろう!?

「ウクライナ軍は壊滅した。何も残っていない。」(Googleによる英語からの翻訳)
大体が・・・ゼレンスキーは任期切れのインチキ大統領であったわけで・・・(2024/5月で任期切れ)
特に日本国内のマスコミ報道は何だったのだろうか???
・・・「おおうそつき」だったのだろう!?