HappyMothersDAY!「 アメリカの母親は、家族の中心であり、家庭の光であり、国の未来の管理者である。」D.トランプ:Presidential Actions Mother’s Day, 2025
「2025年5月11日を母の日とする」D.トランプ
」
再掲:Google翻訳で
「
2025年の母の日
アメリカの母親は私たちの家族の中心であり、私たちの家の光であり、私たちの国の未来の管理人です。幼少期から成人期まで、母親は私たちの性格を形作り、私たちの良心—を形成し、次世代の誇り高きアメリカ人を育てる上で重要な役割を果たします。
この母の日、私たちは無条件の愛、暖かさ、サポート、献身が私たちの生活を豊かにし、私たちの文化に影響を与え、私たちの偉大な国家の約束を支持したすべての並外れた母を祝います。
地球上での私たちの最初の瞬間から、母親は忍耐、知恵、思いやり、そして親切さで子供たちを育ててきました。彼らは私たちに愛することを教え、人生の勝利と挑戦をナビゲートするのを助けます。私たちの母親も常に私たちの隅にいて、快適さ、安心感、そしてインスピレーションの永続的な源としての役割を果たしています。彼らの愛は時間、世代、そして状況を超えています。
母親は私たちの保護者として働き、若者を守り、害から守ります。彼らは私たちの性格を形作る価値観を植え付け、彼らの時間、才能、そして揺るぎない献身は、彼らの世話をしている人々の生活を絶えず高めています。そのため、私の政権はアメリカ人の母親に力を与え、アメリカ人の家族を盛り上げることを約束しています。生まれながらにして生まれていないすべての人間の生命の神から与えられた尊厳を守ることから、予期せぬまたはリスクのある妊娠を経験している母親をサポートすること、不妊治療をより手頃な価格にすることまで、私たちはアメリカ中の家族が成長し繁栄することを望んでいます。だからこそ、私は子どもの税額控除を守り続け、家族が地球上で最高の生活水準を1つの収入で享受できるように努めます。
私のリーダーシップの下で、私たちはアメリカンドリームを前進させ、それがすべての家族とすべての子供がアクセスできるようにしています。私は大統領として、子供を孤立させ、両親を弱体化させる左端のイデオロギーの広範な影響なしに、自由で公正な国で子供を育てる親の権利を保護し続けます。
この母の日、そして毎日、私たちはアメリカのすべての母親の無私の奉仕を称えます。私たちは彼らの無限の愛と生涯の献身—に心からの感謝を捧げ、家族、コミュニティ、文化、そして国家への彼らの驚くべき貢献を祝います。
議会は、1914年5月8日に承認された共同決議(38 Stat。770)により、毎年5月の第2日曜日を“母の日”に指定し、大統領に適切な遵守を求めるよう要請しました。
今、それゆえ、私、ドナルドJ。アメリカ合衆国の大統領であるトランプは、憲法と米国の法律によって私に与えられた権限のおかげで、2025年5月11日を母の日として宣言します。私はすべてのアメリカ人に、出産の母親、養子の母親、養子の母親、継母、祖母、そして母性の役割に踏み込んだ多くの女性への愛と尊敬を表明することをお勧めします—すべて、愛する母性としての私たちの未来を導く上で重要な役割を果たします私たちと一緒に、または精神的に、そして私たちの家族、コミュニティ、そして国家の繁栄に対する母性の重要性を振り返る人物。
その証人として、私はここに私の手を設定しました
5月9日、私たちの主の年に255人、アメリカ合衆国の独立の年に299人。
ドナルドJ。トランプ
」
原文:
「
Mother’s Day, 2025
America’s mothers are the heart of our families, the light in our homes, and the stewards of our Nation’s future. From infancy to adulthood, our mothers shape our characters and form our consciences — and play a crucial role in raising the next generation of proud Americans.
This Mother’s Day, we celebrate every extraordinary mother whose unconditional love, warmth, support, and devotion have enriched our lives, influenced our culture, and upheld the promise of our great Nation.
From our earliest moments on Earth, mothers have nurtured their children with patience, wisdom, caring, and kindness. They teach us to love and help us to navigate the triumphs and challenges of life. Our mothers are also always in our corner, serving as a lasting source of comfort, reassurance, and inspiration. Their love transcends time, generations, and circumstances.
Mothers serve as our protectors, shielding the youth and guarding them from harm. They instill the values that shape our character, and their time, talents, and unwavering dedication continually uplift the lives of those in their care. For that reason, my Administration is committed to empowering American mothers and uplifting American families. From defending the God-given dignity of every human life, born and unborn, to supporting mothers experiencing unexpected or at-risk pregnancies, to making fertility treatments more affordable, we want families across America to grow and thrive. That is why I will continue to defend the child tax credit and work to ensure that families can enjoy the highest standard of living on Earth on a single income.
Under my leadership, we are advancing the American Dream and ensuring that it is accessible to every family and every child. As President, I will continue to protect the rights of parents to raise their child in a free and fair country without the pervasive influence of far-left ideology that isolates children and undermines parents.
On this Mother’s Day and every day, we honor the selfless service of every mother in America. We offer our heartfelt gratitude for their endless love and lifelong devotion — and we celebrate their remarkable contributions to our families, communities, culture, and Nation.
The Congress, by joint resolution approved May 8, 1914 (38 Stat. 770), has designated the second Sunday in May each year as “Mother’s Day” and requested the President to call for its appropriate observance.
NOW, THEREFORE, I, DONALD J. TRUMP, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim May 11, 2025, as Mother’s Day. I encourage all Americans to express their love and respect for birth mothers, adoptive mothers, foster mothers, stepmothers, grandmothers, and the many women who step into the role of motherhood — all play an important part in guiding our future as beloved maternal figures, whether with us in person or in spirit, and to reflect on the importance of motherhood to the prosperity of our families, communities, and Nation.
IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this
ninth day of May, in the year of our Lord two thousand twenty-five, and of the Independence of the United States of America the two hundred and forty-ninth.
DONALD J. TRUMP
」